1 Samuel 14:7

SVToen zeide zijn wapendrager tot hem: Doe al, wat in uw hart is; wend u, zie ik ben met u, naar uw hart.
WLCוַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו עֲשֵׂ֖ה כָּל־אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבֶ֑ךָ נְטֵ֣ה לָ֔ךְ הִנְנִ֥י עִמְּךָ֖ כִּלְבָבֶֽךָ׃ ס
Trans.

wayyō’mer lwō nōśē’ ḵēlāyw ‘ăśēh kāl-’ăšer biləḇāḇeḵā nəṭēh lāḵə hinənî ‘imməḵā kiləḇāḇeḵā:


ACז ויאמר לו נשא כליו עשה כל אשר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבך  {ס}
ASVAnd his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
BEAnd his servant said to him, Do whatever is in your mind: see, I am with you in every impulse of your heart.
DarbyAnd his armour-bearer said to him, Do all that is in thy heart; turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
ELB05Und sein Waffenträger sprach zu ihm: Tue alles, was in deinem Herzen ist; wende dich, wohin du willst, siehe, ich bin mit dir nach deinem Herzen.
LSGCelui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.
SchDa antwortete ihm sein Waffenträger: Tue alles, was in deinem Herzen ist! Gehe hin, siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz will!
WebAnd his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.

Vertalingen op andere websites


Hadderech